LA GUÍA DE LOS PERPLEJOS POR MOISÉS MAIMÓNIDES TRADUCIDO DEL TEXTO ORIGINAL EN ÁRABE POR M. FRIEDLÄNDER, Ph.D SEGUNDA EDICIÓN, REVISADA EN SU TOTALIDAD LONDRES GEORGE ROUTLEDGE & SONS LTD Nueva York: E. P. DUTTON & CO 1910 PREFACIO La primera edición de la traducción al inglés de Dalalāt al-Hairin de Maimónides se agotó sin haber satisfecho completamente la demanda, por lo que preparé una segunda edición revisada de la traducción. En la nueva edición, los tres volúmenes de la primera edición se han reducido a uno mediante la eliminación de las notas; además, se han eliminado o transliterado las palabras y frases en hebreo. Con estos cambios, el traductor buscó producir una edición económica para poner la obra de Maimónides al alcance de todos los estudiantes de Teología y Literatura Judía. M. FRIEDLÄNDER. Jews’ College, julio de 1904. PREFACIO AL VOLUMEN UNO DE LA PRIMERA EDICIÓN En cumplimiento de un deseo expresado repetidamente por el Comité de la Sociedad de Literatura Hebrea, me he comprometido a traducir Dalalāt al-Ḥairin de Maimónides, más conocido por el título hebreo Moreh Nebuchim, y ofrezco la primera entrega de mis trabajos en el presente volumen. Este contiene—(1) Una breve vida de Maimónides, en la que se presta especial atención a su supuesta apostasía. (2) Un análisis de todo el Moreh Nebuchim. (3) Una traducción de la Primera Parte de esta obra desde el árabe, con notas explicativas y críticas. Partes de la Traducción han sido contribuidas por el Sr. Joseph Abrahams, B.A., Ph.D., y el Rev. H. Gollancz: la Introducción por el primero, y los primeros veinticinco capítulos por el segundo. En conclusión, deseo expresar mi agradecimiento al Rev. A. Loewy, Editor de las Publicaciones de la Sociedad de Literatura Hebrea, por su cuidadosa revisión de mi manuscrito y pruebas, y al Sr. A. Neubauer, M.A., por su amabilidad al proporcionarme la información que requería. M. FRIEDLÄNDER. Jews’ College, junio de 1881. CONTENIDO PÁGINA Vida de Maimónides xv Literatura del Moreh Nebuchim. Análisis de la Guía de los Perplejos xxvii Parte I. Introducción— Carta Dedicatoria 1 El Objeto de la Guía 2 Sobre las Comparaciones 4 Instrucciones para el Estudio de esta Obra 8 Comentarios Introductorios 9 CAPÍTULO. I La homonimia de Ẓelem 13 II Sobre Génesis iii. 5 14 III Sobre tabnit y temunah 16 IV Sobre raah, hibbit y ḥazah 17 V Sobre Éxodo xxiv. 10 18 VI Sobre ish e ishshah, aḥ y aḥot 19 VII Sobre yalad 19 VIII Sobre maḳom 20 IX Sobre kisse 21 X Sobre ʻalah, yarad 22 XI Sobre yashab 23 XII Sobre kam 24 XIII Sobre ʻamad 25 XIV Sobre adam 25 XV Sobre naẓab, yaẓab 25 XVI Sobre Ẓur 26 XVII Sobre Mishnah Ḥagigah ii. 1 27 XVIII Sobre ḳarab, nagaʻ, niggash 27 XIX Sobre male 28 XX Sobre ram, nissa 29 XXI Sobre ʻabar 30 XXII Sobre ba 32 XXIII Sobre Yaẓa, shub 32 XXIV Sobre halak 33 XXV Sobre shaken 34 XXVI Sobre “La Torá habla el lenguaje del hombre” 34 XXVII Sobre el Targum de Génesis xlvi. 4 35 XXVIII Sobre regel 37 XXIX Sobre ʻaẓeb 39 XXX Sobre akal 39 XXXI, XXXII Sobre el Límite del Intelecto Humano 40, 42 XXXIII a XXXVI Sobre el Estudio y la Enseñanza de la Metafísica 43–52 XXXVII Sobre panim 52 XXXVIII Sobre aḥor 53 XXXIX Sobre leb 54 XL Sobre ruaḥ 55 XLI Sobre nefesh 56 XLII Sobre ḥayyim-mavet 56 XLIII Sobre kanaf 57 XLIV Sobre ʻayin 58 XLV Sobre shamaʻ 58 XLVI, XLVII Sobre la Atribución de Sentidos y Sensaciones a Dios 59, 63 XLVIII El Targum de shamaʻ y raah 64 XLIX Expresiones Figurativas aplicadas a los Ángeles 65 L Sobre la Fe 67 LI–LX Sobre los Atributos 68–89 LI Sobre la Necesidad de Probar la Inadmisibilidad de los Atributos en referencia a Dios 68 LII Clasificación de los Atributos 69 LIII Los Argumentos de los Atributistas 72 LIV Sobre Éxodo xxxiii. 13; xxxiv. 7 75 LV Sobre Atributos que implican Corporalidad, Emoción, No-existencia y Comparación 78 LVI Sobre Atributos que denotan Existencia, Vida, Poder, Sabiduría y Voluntad 79 LVII Sobre la Identidad de la Esencia de Dios y Sus Atributos 80 LVIII Sobre el Sentido Negativo de los Verdaderos Atributos de Dios 81 LIX Sobre el Carácter del Conocimiento de Dios que Consiste en Negaciones 83 LX Sobre la Diferencia entre Atributos Positivos y Negativos 87 LXI Sobre los Nombres de Dios 89 LXII Sobre los Nombres Divinos compuestos de Cuatro, Doce y Cuarenta y dos Letras 91 LXIII Sobre Ehyeh, Yah y Shaddai 93 LXIV Sobre “El Nombre del Señor” y “La Gloria de Dios” 95 LXV Sobre la frase “
Project Gutenberg
The guide for the perplexed
Maimonides, Moses
Chimera71
ExpertTranslated from English. Translation by TranslateGemma 4B.
Showing first ~8,000 characters in Spanish. Switch to English for the complete text.