KABUKI MACMILLAN AND CO., Limited LONDRES • BOMBAY • CALCUTTA • MADRAS MELBOURNE THE MACMILLAN COMPANY NEW YORK • BOSTON • CHICAGO DALLAS • SAN FRANCISCO THE MACMILLAN CO. OF CANADA, Ltd. TORONTO [Illustration : Le personnage de Kamakura Gongoro, un guerrier du Japon ancien, tel que présenté dans Shibaraku ! (littéralement, Attendez un instant). Une improvisation d'acteur célèbre, ou jeu aragoto, l'une des dix-huit pièces héréditaires de la famille Ichikawa. D'une peinture sur soie de Torii Kiyotada, le chef actuel de l'École Torii.] KABUKI LA SCÈNE POPULAIRE DU JAPON PAR ZOË KINCAID AVEC ILLUSTRATIONS MACMILLAN AND CO., LIMITED ST. MARTIN’S STREET, LONDON 1925 DROITS D'AUTEUR IMPRIMÉ AU ROYAUME-UNI REMERCIEMENTS Dans mon étude du Kabuki, je suis profondément redevable à M. Seiseiin Ihara, l'auteur de plusieurs volumes sur l'histoire de la scène populaire du Japon. Aucun progrès vers une compréhension du développement du Kabuki ne peut être fait sans une référence approfondie à cette œuvre précieuse. Je souhaite particulièrement reconnaître les recherches de M. Ihara sur la masse des chroniques du théâtre, ses vies des acteurs, ses recherches minutieuses sur le drame, ainsi que sa collection de faits relatifs à l'interférence des fonctionnaires avec le théâtre et la persécution des acteurs. Ses *Générations de la famille Ichikawa* ont également prouvé leur grande aide. M. Ihara ne m'a pas seulement fourni des données pour l'étude, mais il a été un ami infatigable. Vrai amoureux du théâtre, il est l'un des critiques dramatiques de premier plan de Tokyo, et non seulement a généreusement donné ses connaissances en tant qu'autorité reconnue sur le Kabuki, mais a agi en mon nom pour dissiper un malentendu ou rectifier une difficulté qui survenait parfois concernant ma fréquentation du théâtre. Au défunt M. E. Motono, frère du défunt viscount Motono, je dois beaucoup des premières traductions qui m'ont ouvert un nouveau monde théâtral. M. Eishiro Hori, professeur d'anglais à l'Université Keio, a rendu la plus grande assistance dans les traductions qui m'ont donné un aperçu de l'histoire et de la technique du théâtre Nō et Doll. Je reconnais également ma dette à M. Mokuan Sekine pour son *Engeki Taizen*, ou Théâtre Complet, concernant les anciennes coutumes du Kabuki, et pour son *Cinquante ans de Kabuki Meiji*. Une autre source fructueuse d'information a été *Kabuki Sosho*, une collection d'anciens enregistrements du Kabuki. Je profite de cette occasion pour remercier les amis qui m'ont si souvent accompagnée au théâtre et qui ont été infaillibles dans leur aide : Mme Koto-ko Kuroda, Mlle Shige Takenaka, Mlle Chiyo-ko Hiraiwa, M. Hisashi Fujisawa et M. M. Kinai. Je ne peux pas manquer de reconnaître la gentillesse des trois principaux directeurs de Tokyo qui m'ont permis un accès libre à leurs théâtres : M. K. Yamamoto de l'Impérial, le défunt Nariyoshi Tamura de l'Ichimura-za, et plus tard son fils et successeur, ainsi que M. Otani, chef de la société Matsutake, qui contrôle maintenant le plus grand nombre de théâtres au Japon. Douze ans, j'ai été assise parmi les critiques de la scène de Tokyo lors des représentations régulières, et je ne peux oublier la courtoisie inébranlable de mes associés journalistiques. À mes bons amis parmi les acteurs, Nakamura Utayemon du Kabuki-za ; Onoe Baiko et Matsumoto Koshiro de l'Impérial ; Onoe Kikugoro, le sixième, de l'Ichimura-za ; Nakamura Kichiyemon du Kabuki-za, et Nakamura Ganjiro d'Osaka ; à M. Y. Ninomiya, producteur de scène et dramaturge de l'Impérial ; à Mlle Ritsu-ko Mori, actrice principale de la scène de Tokyo ; à M. Kiyotada Torii, l'artiste théâtral ; à M. Beisai Kubota, décorateur de scène,—à tous les amis de longue date du théâtre, je profite de cette occasion pour exprimer ma gratitude pour le privilège de leur amitié et de leur gentille assistance. ZOË KINCAID. Londres, 2 mars 1925. CONTENU PAGE Remerciements v Introduction xv KABUKI CHAPITRE I Kabuki 3 CHAPITRE II Le public du Kabuki 9 CHAPITRE III Les conventions du Kabuki 17 CHAPITRE IV L'artisanat du Kabuki 28 CHAPITRE V L'école d'acteur du Kabuki 35 CHAPITRE VI Les cérémonies des acteurs 40 ORIGINE DU KABUKI CHAPITRE VII O-Kuni d'Izumo 49 CHAPITRE VIII Onna Kabuki : La scène des femmes 58 CHAPITRE IX Wakashu Kabuki : La scène des jeunes hommes 64 CHAPITRE X Les théâtres des trois villes 74 YAKUSHA CHAPITRE XI Danjuro et Tojuro 87 CHAPITRE XII Yakusha de Genroku 99 CHAPITRE XIII Yakusha de Horeki 111 CHAPITRE XIV Yakusha de la période de pré-restauration 121 CHAPITRE XV Onnagata 132 CHAPITRE XVI Yakusha et marionnette 144 CHAPITRE XVII Vies des Yakusha 153 SHIBAI CHAPITRE XVIII Les coutumes du Shibai 169 CHAPITRE XIX Shibai et influence extérieure 183 CHAPITRE XX Musique du Shibai 192 CHAPITRE XXI Shibai et interférence 201 CHAPITRE XXII Les extérieurs du Shibai 215 SAKUSHA CHAPITRE XXIII Les coutumes du Sakusha 225 CHAPITRE XXIV Sakusha représentant 232 PIÈCES CHAPITRE XXV Formes de pièces Kabuki 253 CHAPITRE XXVI Motifs des pièces Kabuki 276 CHAPITRE XXVII Rôles du Kabuki 310 KABUKI MEIJI CHAPITRE XXVIII Kabuki Meiji
Project Gutenberg
Kabuki : $b The popular stage of Japan
Kincaid, Zoë
Chimera69
AcademicTranslated from English. Translation by TranslateGemma 4B.
Showing first ~8,000 characters in French. Switch to English for the complete text.