Skip to content
Project Gutenberg

History of Greece, Volume 06 (of 12)

Grote, George

2017enGutenberg #54936Original source
Chimera63
Academic

Translated from English. Translation by TranslateGemma 4B.

Showing first ~8,000 characters in German. Switch to English for the complete text.

TRANSSKRIPTOR'S NOTIZ

* Kursive werden durch Unterstriche gekennzeichnet, wie in _kursiv_. * Kleinbuchstaben werden in Großbuchstaben dargestellt, wie in SMALL CAPS. * Buchstabenabstandsgriechischer Text ist in Tilde eingeschlossen, wie in ~καὶ τὰ λοιπά~. * Offensichtliche Druckerfehler wurden nach dem Vergleich mit einer späteren Ausgabe stumm korrigiert. Griechischer Text wurde ebenfalls nach Überprüfung mit dieser späteren Ausgabe und mit Perseus korrigiert, wenn die Referenz gefunden wurde. * Die ursprüngliche Rechtschreibung, Bindestriche und Zeichensetzung wurden beibehalten, aber abweichende Schreibweisen wurden konsistent gemacht, wenn eine vorherrschende Verwendung gefunden wurde.

GESCHICHTE GREEKENS.

 von
GEORGE GROTE, ESQ.

BAND VI.

WIEDERDRUCK AUS DER LONDONER AUSGABE

NEW YORK:
HARPER & BROTHERS, VERLAGER,
329 UND 331 PEARL STREET.

1879.

INHALT.

BAND VI.

TEIL II.

FORTSETZUNG DER HISTORISCHEN GREEKIE.

KAPITEL XLVII.

Von der dreißigjährigen Waffenruhe, vierzehn Jahre vor dem Peloponnesischen Krieg, bis zur Blockade von Potidaia, im Jahr vor dem Peloponnesischen Krieg.

Die persönliche Aktivität, die unter den athenischen Bürgern vorherrschte – das Reich Athens ist wieder ausschließlich maritim, nach der dreißigjährigen Waffenruhe. Chios, Samos und Lesbos waren nun die einzigen freien Verbündeten Athens, auf gleichem Fuß, wie die ursprünglichen Verbündeten von Delos – der Rest war unterworfen und tributär. Athen bemühte sich nicht darum, seine Verbündeten mit der Idee eines gemeinsamen Interesses zu inspirieren – dennoch gewannen die Verbündeten durch die Fortdauer seines Reiches an Vorteil. Die Konzeption von Periklês – Athen, eine imperiale Stadt, die Schutz der Untertanen-Verbündeten genoss; die wiederum Gehorsam und Tribut schuldeten. Eine große Menge an Einnahmen, die von Athen während der Jahre vor dem Peloponnesischen Krieg erlegt und angesammelt wurden. Stolz, der von den athenischen Bürgern über die imperiale Macht ihrer Stadt empfunden wurde. Zahlreiche athenische Bürger als Kleruch übernommen durch Periklês. Chersonesus von Thrakien. Sinopê. Aktive persönliche und kommerzielle Beziehungen zwischen Athen und allen Teilen des Ägäischen Meeres. Amphipolis in Thrakien, gegründet von Athen. Agnon wird als Œkist gesandt. Die Lage und Bedeutung von Amphipolis. Die Gründung von Thurii durch die Athener auf der südlichen Küste Italiens. Das Verhalten der Flüchtlingseinwohner von Sybaris, die Ruine, ihre Eindringungen in die Gründung von Thurii: sie werden vertrieben, und Thurii wird wiederhergestellt. Herodot und Lysias – beide wurden als Bürger von Thurii registriert. Wenige athenische Bürger siedelten sich dort als Kolonisten an. Periode von 445–431 v. Chr. Athen im Frieden. Sein politischer Zustand. Der Rivalität von Periklês mit Thukydides, dem Sohn von Melesias. Streitpunkte zwischen den beiden Parteien: 1. Frieden mit Persien. 2. Ausgaben für die Verzierung Athens. Die Verteidigung von Periklês war gegen seine politischen Rivalen vollkommen gut. Panhellenische Pläne und das Gefühl von Periklês. Bitterer Streit der Parteien in Athen – Stimmrecht des Ostrakismus – Thukydides wird um 443 v. Chr. ostrakisiert. Neue Arbeiten, die in Athen unternommen wurden. Die dritte lange Mauer. Hafenanlagen in Peiräus – die von dem Architekten Hippodamus neu als Stadt angelegt wurden. Odeon, Parthenon, Propyläen. Andere Tempel. Statuen von Athḗnê – berühmte Künstler und Architekten – Phidias, Iktinus, Kallikratēs. Die Wirkung dieser Kunst- und Architekturwerke auf die Köpfe der Zeitgenossen. Periklês’ Versuch, ein allgemeines Kongress in Athen einzuberufen, mit Delegierten aus allen griechischen Staaten. Der Aufstand Sambos gegen die Athener. Die athenische Bewaffnung gegen Samos, unter Periklês, Sophokles der Tragiker usw. – ein fragwürdiger und langwieriger Wettstreit – die große Macht Sambos – es wird schließlich erobert, entmilitarisiert und demontiert. Keiner der anderen Verbündeten Athens, außer Byzanz, rebellierte gleichzeitig. Die Anwendung der Samienser auf Sparta um Hilfe gegen Athen – dies wird abgelehnt, hauptsächlich durch die Korinther. Die Regierung Sambos nach der Eroberung – fraglich, ob die Athener die Demokratie wiederherstellten, die sie kürzlich etabliert hatten. Die Trauerrede, die von Periklês über die athenischen Bürger gehalten wurde, die im Samischen Krieg getötet wurden. Die Position des römischen Reiches – die Beziehung Athens zu seinen Untertanen-Verbündeten – ihre Gefühle gegenüber Athen waren im Allgemeinen Indifferenz und Akzeptanz, nicht Hass. Besondere Beschwerden, die im Umgang Athens mit seinen Verbündeten beklagt wurden. Jährlicher Tribut – Änderungen in seiner Höhe. Athenische Beamte und Inspektoren im gesamten Reich. Streitigkeiten und Vergehen innerhalb und unter den Untertanen-Verbündeten wurden vor den Dikasterien in Athen zum Gericht gebracht. Produzierend einige Nachteile, aber einen Vorteil für die Untertanen-Verbündeten selbst. Imperiales Athen im Vergleich zu imperialem Sparta. Zahlreiche athenische Bürger auf dem Ägäischen Meer gestreut – die Verbündeten hatten keine Rechtsmittel gegen sie, außer durch die athenischen Dikasterien. Die Dikasterien boten Schutz vor Fehlverhalten sowohl der athenischen Bürger als auch der athenischen Beamten. Die Dikasterien, ob mangelhaft oder nicht, waren dieselben Gerichte, unter denen jeder Athener seine eigene Sicherheit hatte. Das athenische Reich wurde durch die Umstände des Peloponnesischen Krieges schlechter beeinflusst: Mehr Gewalt.

BAND

--- *The request was for a direct transcription and translation of the provided text.*

**Transcription and Translation:**

**Original Text (German):** (The text is a continuous passage, broken into segments by the formatting, but it is essentially one continuous block of text.)

**Translation (English):** (The provided text is already in English. Since the request was to process the provided text, and the text provided was mostly transcribed text followed by a single word "BAND", the output is the English translation of the content provided.)

History of Greece, Volume 06 (of 12) — Grote, George — Arc Codex Library