Skip to content
Project Gutenberg

Audubon and His Journals, Volume 1

Audubon, John James

2012enGutenberg #39975Original source
Chimera53
Graduate

Translated from English. Translation by TranslateGemma 4B.

Showing first ~8,000 characters in Brazilian Portuguese. Switch to English for the complete text.

Produzido por Melissa McDaniel e a Equipe Online de Revisão Distribuída em http://www.pgdp.net (Este arquivo foi produzido a partir de imagens generosamente disponibilizadas pelo Internet Archive)

Nota do Transcritor:

A hifenização e a ortografia inconsistentes no documento original foram preservadas. Erros tipográficos óbvios foram corrigidos.

O texto itálico é denotado por _sublinhados_.

AUDUBON

E SEUS DIÁRIOS

[Ilustração]

AUDUBON E SEUS DIÁRIOS

POR

MARIA R. AUDUBON

COM NOTAS ZOOLOGICAS E OUTRAS

POR

ELLIOTT COUES

VOLUME I.

NEW YORK

CHARLES SCRIBNER'S SONS

1897

_Copyright, 1897_,
POR CHARLES SCRIBNER'S SONS.
Editora:
JOHN WILSON AND SON CAMBRIDGE, EUA.
Em Memória Afetuosa
DO MEU PAI,
JOHN WOODHOUSE AUDUBON,
E DE SEU AMOR E ADMIRAÇÃO POR SEU PAI,
JOHN JAMES AUDUBON,
ESTE LIVRO FOI ESCRITO.

PREFÁCIO

É costume ao final de um Prefácio fazer algum reconhecimento pelos serviços prestados pelos outros na preparação de um volume; mas no meu caso, essa ajuda tem sido tão generosa, tão abundante e tão útil, que devo inverter a ordem das coisas e começar dizendo que meus agradecimentos mais sinceros são devidos àqueles que me auxiliaram em um trabalho que há muitos anos é meu sonho.

Sem a ajuda material, tanto por escrito quanto por conselho, do Dr. Elliott Coues, estas páginas teriam perdido mais do que eu gosto de contemplar. Todas as notas zoológicas são dele, e muitas das geográficas, além de sugestões demasiadas para mencionar; além disso, toda esta assistência foi dada com mais liberalidade em um momento em que ele era mais do que ocupado; e, no entanto, meus desejos e conveniências sempre foram consultados.

Ao lado da memória do meu pai, o Sr. Ruthven Deane tem sido a força motriz que causou a escrita deste volume. Por muitos anos ele me instigou a tentar, e me forneceu algum material valioso, especialmente em relação a Henderson. Durante os meses em que trabalhei em muitas coisas com as quais me senti incompetente lidar, seu encorajamento me ajudou sobre muitas dificuldades.

Sou especialmente deve às minhas irmãs Harriet e Florence, e ao meu primo M. Eliza Audubon. As duas primeiras me emprestaram seus tesouros mais preciosos; cartas, diários e outros manuscritos que depositaram incondicionalmente em minhas mãos, além de fornecer muitos detalhes de outras fontes; e minha irmã Florence foi minha assistente quase a cada hora de muitas outras maneiras que não posso especificar.

A organização dos papéis e diários foi sugerida pelo falecido Dr. G. Brown Goode; e muitos nomes vêm à mente de amigos que me ajudaram de outras maneiras. Entre eles estão os de Mr. W. H. Wetherill, os senhores Richard R. e William Rathbone, minha tia, Mrs. James Hall, Dr. Arthur T. Lincoln, Mr. Morris F. Tyler, Mr. Joseph Coolidge, Rev. A. Gordon Bakewell, e Mr. George Bird Grinnell.

Também desejo dizer que sem a generosa bondade de meu amigo a falecida Miss M. Louise Comstock, eu nunca teria tido o tempo à minha disposição que precisei para este trabalho; e por último, mas de forma alguma menos, agradeço à minha mãe por suas muitas lembranças e por suas sábias críticas.

Cerca de doze anos atrás, entraram em minhas mãos alguns desses diários — aqueles das jornadas pelo Missouri e Labrador; e desde então outros foram adicionados, todos os quais haviam sido virtualmente perdidos por anos. A história de como soube de alguns e rastreei outros é muito longa para contar aqui, então direi apenas que esses diários formaram minhas principais fontes de informação. Onde foi possível, verifiquei e os complementei por todos os meios. Pesquisas foram feitas em San Domingo, Nova Orleans e França; cartas e diários foram consultados que provam esta ou aquela declaração; e da massa de papéis que acumulei, usei talvez um quinto.

"A Vida de Audubon o Naturalista, editada pelo Sr. Robert Buchanan a partir de material fornecido por sua viúva," cobre, ou supõe-se que cobre, o mesmo terreno que eu percorri. Que os mesmos diários foram usados é óbvio; e além destes, outros, destruídos pelo fogo em Shelbyville, Ky., estavam à disposição de minha avó, e mais do que tudo, suas próprias recordações e volumosos diários. Seu manuscrito, que eu nunca vi, foi enviado aos editores ingleses e não foi devolvido a ele por eles ou por Mr. Buchanan. Quão valioso foi, é impossível dizer; mas o fato permanece que o livro de Mr. Buchanan está tão misturado, tão intercalado com anedotas e episódios, e tão entrelaçado com comentários depreciativos seus próprios, que é praticamente inútil para o mundo e muito desagradável para a família Audubon. Além disso, com poucas exceções, tudo sobre pássaros foi omitido. Muitos erros de datas e nomes são aparentes, especialmente a data da jornada pelo Rio Missouri, que é dez anos posterior ao que ele declara. No entanto, se Mr. Buchanan tivesse feito seu trabalho melhor, não haveria necessidade do meu; então o perdoo, mesmo que ele se estenda por um comprimento desnecessário sobre a vaidade e o egoísmo de Audubon, dos quais não encontro rastros.

Nestes diários, nove em todos, e nos centenas de cartas, escritas sob muitos céus, e em muitas condições de vida, por um homem cuja educação era inteiramente francesa, um dos diários datando de 1822, e algumas das cartas ainda mais antigas, não há uma única frase, uma única expressão, que não seja a de um cavalheiro refinado e culto. Mais do que isso, não há uma única manifestação de "raiva, ódio ou malícia". Mr. George Ord e Mr. Charles Waterton foram ambos os inimigos amargos do meu avô, mas um ele raramente menciona, e do outro, quando ele diz: "Eu tive uma carta" [Nota: A frase parece incompleta no original, mantida como está na tradução contextual],

(Fim do texto)