DON QUIXOTE
de Miguel de Cervantes
Traducido por John Ormsby
Parte I, Completa
Nota del Editor del Ebook
La portada y la espina que se encuentran arriba y las imágenes que siguen no formaban parte de la traducción original de Ormsby; se toman de la edición de 1880 de J. W. Clark, ilustrada por Gustave Dore. Clark en su edición afirma que el texto en inglés de «Don Quijote» adoptado en esta edición es el de Jarvis, con correcciones ocasionales de Motteaux. Ve en la introducción a continuación la crítica de John Ormsby a ambas traducciones, Jarvis y Motteaux. Se ha elegido en la presente edición de Project Gutenberg adjuntar los famosos grabados de Gustave Dore a la traducción de Ormsby en lugar de los de Jarvis/Motteaux. El detalle de muchos de los grabados de Dore solo puede apreciarse utilizando el botón «Ampliar» para expandirlos a sus dimensiones originales. Ormsby en su Prefacio ha criticado la naturaleza fantasiosa de las ilustraciones de Dore; otros sienten que estos grabados en madera y planchas de acero coinciden bien con los sueños de Don Quijote. D.W.
CONTENIDO
Parte I.
CAPÍTULO I QUE TRATA DEL CARÁCTER Y LAS PERSEGUIMIENTOS DEL FAMOSO GENTILMAN DON QUIJOTE DE LA MANCHA
CAPÍTULO II QUE TRATA DE LA PRIMERA SALIDA QUE EL INGENIOSO DON QUIJOTE HIZO DE CASA
CAPÍTULO III DONDE SE RELACIONA LA MANERA RIDÍCULA EN QUE DON QUIJOTE SE HABÍA LLAMADO CABALLERO
CAPÍTULO IV DE LO QUE SUCEDIÓ A NUESTRO CABALLERO CUANDO DEJÓ EL MOLINO
CAPÍTULO V EN EL CUAL SE CONTINÚA LA NARRATIVA DEL DESASTRE DE NUESTRO CABALLERO
CAPÍTULO VI DE EL DIVERTIDO Y IMPORTANTE EXAMINE QUE EL CURADO Y EL BARBER HACIERON EN LA BIBLIOTECA DE NUESTRO INGENIOSO GENTILMAN
CAPÍTULO VII DE LA SEGUNDA SALIDA DE NUESTRO Digno Caballero DON QUIJOTE DE LA MANCHA
CAPÍTULO VIII DE LA BUENA FORTUNA QUE EL VALIENTE DON QUIJOTE TUVO EN LA TERRIBLE Y SUEÑADA AVENTURA DE LOS MOLINOS, CON OTRAS OCURRENCIAS DIGNAS DE SER REGISTRADAS
CAPÍTULO IX EN EL CUAL SE CONCLUYE Y FINALIZA LA TERRIBLE BATALLA ENTRE EL GALLANTE BISCAÑO Y EL VALIENTE MANCHEGUERO
CAPÍTULO X DE LA AGRADABLE DISCUSIÓN QUE PASÓ ENTRE DON QUIJOTE Y SU ESCUDERO SANCHO PANZA
CAPÍTULO XI DE LO QUE SUCEDIÓ A DON QUIJOTE CON CERCILLOS
CAPÍTULO XII DE LO QUE UN CERCILLO RELACIONADO CON DON QUIJOTE
CAPÍTULO XIII EN EL CUAL TERMINA LA HISTORIA DE LA REBAILARDA MARCELA, CON OTROS INCIDENTES
CAPÍTULO XIV EN EL CUAL SE INSERTAN LOS VERSOS DESESPERADOS DEL REBAILARDA MUERTO, JUNTOS CON OTROS INCIDENTES NO BUSCADOS
CAPÍTULO XV EN EL CUAL SE RELACIONA LA INFORTUNA AVENTURA QUE DON QUIJOTE TUVO CUANDO PELEA CON CERCILLOS SIN CORAZÓN
CAPÍTULO XVI DE LO QUE SUCEDIÓ AL INGENIOSO GENTILMAN EN EL MOLINO QUE CONSIDERÓ UN CASTILLO
CAPÍTULO XVII EN EL CUAL SE CONTENEN LOS INNUMERABLES PROBLEMAS QUE EL VALIENTE DON QUIJOTE Y SU BUEN ESCUDERO SANCHO PANZA Soportaron en el Molino, Que a su desgracia consideró un castillo
CAPÍTULO XVIII EN EL CUAL SE RELACIONA LA DISCUSIÓN QUE SANCHO PANZA TUVO CON SU MAESTRO, DON QUIJOTE, Y OTRAS AVENTURAS DIGNAS DE SER RELATADAS
CAPÍTULO XIX DE LA DISCUSIÓN ASTUTA QUE SANCHO TUVO CON SU MAESTRO, Y DE LA AVENTURA QUE LE SUCEDIÓ CON UN CUERPO MUERTO, JUNTOS CON OTRAS OCURRENCIAS NOTABLES
CAPÍTULO XX DE LA AVENTURA SIN EJEMPLO Y SIN OÍDO QUE LOGRÓ EL VALIENTE DON QUIJOTE DE LA MANCHA CON MENOS PELIGRO QUE CUALQUIER OTRO CABALLERO FAMOSO EN EL MUNDO
CAPÍTULO XXI QUE TRATA DE LA EXALTADA AVENTURA Y EL RICO PREMIO DEL CASCO DE MAMBRINO, JUNTOS CON OTRAS COSAS QUE SUCEDIERON A NUESTRO INVENCIBLE CABALLERO
CAPÍTULO XXII DE LA LIBERTAD QUE DON QUIJOTE CONFERIÓ A VARIOS INFORTUNADOS A LOS CUALES SE LES CONCEDIÓ LA LIBERTAD
(El texto continúa, pero se detiene aquí para mantener la fidelidad a la fuente proporcionada).