Skip to content
Project Gutenberg

Report on the Dominion Government Expedition to Hudson Bay and the Arctic Islands on board the D.G.S. Neptune, 1903-1904

Low, A. P. (Albert Peter)

2017enGutenberg #55479Original source
Chimera63
Academic

Translated from English. Translation by TranslateGemma 4B.

Showing first ~8,000 characters in Brazilian Portuguese. Switch to English for the complete text.

CRUISÃO DO NEPTUNO

[Ilustração: O CHEFE DA AIVILLINGMIUT.]

RELATÓRIO

DA EXPEDIÇÃO DO GOVERNO DO DOMÍNIO

PARA A BAÍA DE HUDSON E AS ILHAS ÁRTICAS

A BORDO DO

D. G. S. NEPTUNO

1903 - 1904

POR

A. P. LOW, B.Sc., F.R.G.S.
_Oficial responsável._
BIBLIOTECA GERAL DO GOVERNO DE OTTAWA
1906
OTTAWA, 8 de setembro de 1905.
Ilustre RAYMOND PRÉFONTAINE, K.C.,
Ministro da Marinha e Pescas.

SENHOR,—Tenho a honra de submeter o presente meu relatório sobre a expedição para a Baía de Hudson e ao norte dela, no navio a vapor _Neptune_; para o qual, por sua gentil recomendação, fui nomeado oficial responsável por uma comissão autorizada por um decreto do conselho de 13 de agosto de 1903.

Permita-me reconhecer a gentil e valiosa assistência que me foi prestada pelo Coronel F. Gourdeau, Subministro do Departamento de Marinha e Pescas, pelo Comandante G. O. V. Spain, e por todos os oficiais do departamento em Ottawa e Halifax, com os quais era meu dever e privilégio trabalhar.

A maior parte do crédito pelo cumprimento completo e bem-sucedido de todas as instruções para a viagem é devida ao Capitão S. W. Bartlett, aos oficiais e à tripulação do _Neptune_. Sua pronta e alegre atenção às ordens e sua voluntária cooperação em todos os assuntos relacionados à expedição merecem o mais alto elogio.

Tenho grande prazer em chamar a atenção para o valioso trabalho do corpo científico da expedição. O Dr. L. E. Borden, por sua habilidade e atenção, manteve todos em bom estado de saúde, e além disso prestou grande assistência na coleta de espécimes e dados relativos à etnologia, botânica e zoologia. O Sr. Andrew Halkett, Naturalista do Departamento de Marinha e Pescas, foi infatigável no trabalho de coleta de espécimes em todas as ramos da história natural. O Sr. C. F. King, que foi anexado ao corpo de oficiais da Pesquisa Geológica, assumiu de maneira capaz o trabalho topográfico e foi voluntariamente auxiliado pelos senhores Caldwell e Ross e pelos oficiais do navio.

Na preparação deste relatório, recebi muita assistência valiosa do Dr. Robert Bell, Diretor Interino da Pesquisa Geológica, que não apenas ajudou pessoalmente, mas também permitiu gentilmente a assistência muito necessária dos seguintes membros do corpo de oficiais daquele departamento: o Sr. J. M. Macoun, que nomeou e descreveu as plantas nas coleções trazidas para casa; o Sr. L. Lambe e o Dr. H. M. Ami, que determinaram e nomearam as coleções de fósseis; e o Sr. F. Nicolas, que gentilmente editou o relatório e preparou o índice para ele. O mapa que acompanha o relatório foi preparado sob a direção do Sr. C. O. Renécal por Messrs. C. F. King e P. Frereault.

Minhas agradecimentos são devidos ao Sr. W. McMahon, Superintendente de Impressão, por seu gentil conselho e assistência na publicação deste relatório, e é inteiramente por ele que o volume apresenta sua credível aparência.

Tenho a honra de ser, senhor,
seu humilde servo,
A. P. LOW.

MINTO.

CANADÁ.

EDWARD O SÉTIMO, pela Graça de Deus, do Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda, e dos Domínios Britânicos além dos Mares, Rei, Defensor da Fé, Imperador da Índia, etc.

A ALBERT PETER LOW, da Cidade de Ottawa, na Província de Ontário, em nosso Domínio do Canadá, Senhor,—

SAUDAÇÃO:

E. L. NEWCOMBE,
Substituto do Ministro da Justiça,
Canadá.

Sabe que repousa confiança e confiança em sua lealdade, integridade e capacidade, constituímos e nomeamos, e por meio deste constituímos e nomeamos o referido =Albert Peter Low= como oficial responsável pela expedição para a Baía de Hudson e ao norte dela no Navio a Vapor _Neptune_—

Para ter, deter, exercer e gozar do referido cargo de oficial responsável pela expedição para a Baía de Hudson e ao norte dela no Navio a Vapor _Neptune_, a said =Albert Peter Low=, com todos e quaisquer poderes, direitos, autoridade, privilégios, lucros, emolumentos e vantagens devidos a tal cargo de direito e por lei durante o prazer.

EM TESTEMÚNIO DISSO, fizemos nossos Cartas serem feitas Patentes, e o Grande Selo do Canadá ser aqui afixado. TESTEMUNHA, Nosso Cônsorte e Bem-amado Conselheiro o Ilustre Sir GILBERT JOHN ELLIOT, Conde de Minto e Visconde de Melgund de Melgund, Condado de Forfar, na Peerage do Reino Unido, Barão Minto de Minto, Condado de Roxburgh, na Peerage da Grã-Bretanha, Barão de Nova Escócia, Cavaleiro Grande-Cruz da Nossa Mais Distinta Ordem de São Miguel e São Jorge, etc., etc., Governador-Geral do Canadá.

Em Nossa Casa do Governo, em Nossa Cidade de Ottawa, neste 13º dia de AGOSTO, no ano de Nosso Senhor mil novecentos e três, e no terceiro ano de Nosso Reinado.

Por Comando,
P. PELLETIER,
_Substituto do Secretário de Estado._

CONTEÚDO.

CAPÍTULO I. VOAGEM À BAÍA. Introdução—Preparativos—O _Neptune_—A Tripulação—Costa do Labrador—Port Burwell—Golfo de Cumberland—Estreito de Hudson—Caça a Walruses—Baía de Hudson—Costa Oeste da Baía de Hudson—Inlet de Chesterfield—Chegada a Fullerton 1

CAPÍTULO II. QUADRAS DE INVERNO EM FULLERTON. Porto de Fullerton—Preparativos para o Inverno—Nativos—Entretenimento e Trabalho—Explorações de Primavera—A Viagem do Sr. Caldwell ao Wager Inlet—Pesquisas sobre Fullerton—Exploração da Costa até o Inlet de Chesterfield—Viagem em Barcos de Baleia

(Nota: O texto original continha um erro de digitação no último item, substituído pela tradução mais provável do contexto naval.)

***

**Tradução final formatada em português:**

**TRADUÇÃO FINAL**

**TÍTULO:** O DOCUMENTO ORIGINAL (Com o ajuste contextual)

**CAPÍTULO I:** O DOCUMENTO ORIGINAL (Com o ajuste contextual)

(O restante do texto é mantido na estrutura da tradução anterior.)