TRABALHOS EMITIDOS PELA
Sociedade Hakluyt.
AS VIAGENS
DE
PEDRO FERNANDEZ DE QUIROS,
1595 A 1606.
SEGUNDA SÉRIE.
Nº XIV.
AS VIAGENS
DE
PEDRO FERNANDEZ DE QUIROS,
1595 A 1606.
Traduzido e Editado
POR
SIR CLEMENTS MARKHAM,
K.C.B., P.R.G.S.;
PRESIDENTE DA SOCIEDADE HAKLUYT.
EM DOIS VOLUMES.--VOL. I.
LONDRES:
IMPRESSO PARA A SOCIEDADE HAKLUYT.
M.DCCCCIV.
CONSELHO
DA
SOCIEDADE HAKLUYT.
Sir Clements Markham, K.C.B., F.R.S., Pres. R.G.S., Presidente.
Sua Excelência o Lord Amherst de Hackney, Vice-Presidente.
Almirante Sir William Wharton, K.C.B., F.R.S., Vice-Presidente.
Coronel George Earl Church.
Sir William Martin Conway.
George William Forrest, C.I.E.
William Foster, B.A.
F. H. H. Guillemard, M.A., M.D.
Sua Excelência o Lord Hawkesbury.
Edward Heawood, M.A.
John Scott Keltie, LL.D.
Frederic William Lucas.
Almirante Sir Albert Hastings Markham, K.C.B.
Mowbray Morris.
Comandante John Franklin Parry, R.N.
Edward John Payne, M.A.
Ernest George Ravenstein.
Almirante da Frota Sir F. W. Richards, G.C.B.
Henry William Trinder.
Richard Stephen Whiteway.
Basil H. Soulsby, B.A., Secretário Honorário.
CONTENTS.
VOLUME I.
Página
Dedicatória ix
Introdução xi
Nota sobre a Cartografia do Continente Sul.
Por B. H. Soulsby xxxvii
I.--Narrativa da Segunda Viagem do Adelantado
Alvaro de Mendaña, pelo Chefe de Pilotagem
Pedro Fernandez
de Quiros 3
II.--Narrativa da Viagem do Adelantado Alvarez de
Mendaña de Niera pela Descoberta das Ilhas de
Solomon, escrita pelo Chefe de Pilotagem Pedro
Fernandez
de Quiros para Don Antonio de Morga, Tenente-General
das Filipinas 149
III.--Narrativa da Viagem de Pedro Fernandez de Quiros
em 1606, pela Descoberta das Regiões Austrais 161
VOLUME II.
IV.--Relato Verdadeiro dos Eventos da Viagem que o
Capitão Pedro Fernandez de Quiros fez às terras
do Sul desconhecidas, por Gaspar de Leza,
Chefe de Pilotagem da referida Frota 321
V.--Relato de Torquemada sobre a Viagem de Quiros 407
VI.--Carta de Luis Vaez de Torres ao Rei da Espanha 455
VII.--Lendas sobre os Quatro Mapas assinados por Diego de Prado y
Tobar 469
APPENDIX.
I.--Oitavo Memorial de Quiros 477
II.--Memorial de Quiros, 1607 487
III.--Memorial de Quiros, 1609 504
IV.--Memorial de Don Fernando de Castro, 1608 508
V.--Cartas de Diego de Prado y Tobar, 1613 511
VI.--Nota sobre os Memoriais de Quiros pelo Conselho
das Índias, 1610 514
VII.--Memorial que toca aos Papéis impressos por Quiros, 1610 516
VIII.--Memorial por Juan Luis Arias 517
Índice 537
MAPAS.
1.--Planos das Baías descobertas no ano de 1606, Em Bolso
nas ilhas do Espírito Santo e de Nova Guiné no final.
e Desenhadas por D. Diego de Prado y Tovar em Igual
Data (Soc. Geogr. de Madrid, 1878).
2.--Novas Hebrides, Banks e Grupos Duff, mostrando
as Descobertas de Quiros em 1606. G. Mackay del. Em Bolso
no final.
3.--Rotas de Mendaña, 1595; Quiros, 1606, e Torres,
1606. G. Mackay del. Em Bolso
no final.
DEDICATÓRIA.
AO
COMANDANTE ROBERT FALCON SCOTT,
R.N., M.V.O., F.R.G.S.;
LÍDER DA EXPEDIÇÃO ANTÁRTICA NACIONAL,
1901 A 1904.
Meu Caro Scott,
Dedico esta tradução das Viagens de Pedro
Fernandez de Quiros a você, porque os esforços e
aspirações do primeiro navegador que
já concebeu a ideia da descoberta do continente
Antártico não podem deixar de ter interesse para
você, que realmente fizeram tais grandes
descobertas no Extremo Sul; como também
um tributo de admiração pelas suas grandes
qualidades como líder, e de afeto por você mesmo.
Acredite em mim, meu caro Scott,
Seu amigo e bem-intencionado,
Clements R. Markham.
INTRODUÇÃO.
O Conselho da Sociedade Hakluyt decidiu que os volumes
contendo as narrativas da descoberta das Ilhas de
Solomon por Mendaña seriam seguidos por uma
monografia sobre as duas viagens de Quiros. Na primeira
viagem ele foi Chefe de Pilotagem para Mendaña; a
segunda e mais famosa viagem foi sob seu próprio
comando.
A melhor e mais detalhada narrativa de ambas as viagens
é a seguinte:Project Gutenberg
The Voyages of Pedro Fernandez de Quiros, 1595 to 1606. Volume 1
Queirós, Pedro Fernandes de
Chimera51
GraduateTranslated from English. Translation by TranslateGemma 4B.
Showing first ~8,000 characters in Brazilian Portuguese. Switch to English for the complete text.