Skip to content
Project Gutenberg

Panther Eye

Snell, Roy J. (Roy Judson)

2008enGutenberg #26372Original source
Chimera37
High School

Translated from English. Translation by TranslateGemma 4B.

Showing first ~8,000 characters in German. Switch to English for the complete text.

Wurde produziert von Roger Frank und dem Online-Team zur Korrekturlesen an http://www.pgdp.net

Geheimnisvolle Geschichten für Jungen

PANTHER EYE

-------------------------------------------------------------------------

[Illustration: „Sie ist gefesselt. Es liegt Terror in ihren Augen....”]

-------------------------------------------------------------------------

Geheimnisvolle Geschichten für Jungen

PANTHER EYE

Von
ROY J. SNELL
The Reilly & Lee Co.
Chicago

-------------------------------------------------------------------------

Copyright 1921
Von
The Reilly & Lee Co.

Alle Rechte vorbehalten

Gemacht in den U.S.A.

Panther Eye

-------------------------------------------------------------------------

INHALT

 KAPITEL                                         SEITE
      I  Ein mysteriöder Tod                        7
     II  „Fünfzehn Männer auf dem Totenschemel“    18
    III  Ein Kampf in der Nacht                     32
     IV  Chukche-Verrat                        43
      V  Der große Kater                          54
     VI  Im Griff der Terror                    68
    VII  Das Geheimnis von Mine Nr. 1             79
   VIII  Drei Männer verschwinden               90
     IX  Schauerliche Gefahren                    101
      X  Eine einsame Hand spielen             117
     XI  Hängen in der Luft                     132
    XII  Der russische Dolch                      144
   XIII  Cio-Cio-San                             156
    XIV  Dem Goldstadt nähernde                     164
     XV  Gefangen                            178
    XVI  Die Goldstadt                         186
   XVII  Entführt                         198
  XVIII Under Maschinengewehrfeuer           208
    XIX Johnny geht in Aktion                 219
     XX Einige Geheimnisse gelüftet           229

-------------------------------------------------------------------------

PANTHER EYE

KAPITEL I

EIN MYSTERIÖDER TOD

„Er ist tot!“

Johnny Thompson spürte den Griff der Hand des Sprechers auf seinem Arm und begann unwillkürlich. Wie konnte dieser seltsame Kerl wissen, dass Frank Langlois tot war – wenn er tot war? Und war er es? Sie waren von inkerer Schwärze umgeben. Es war die dicke Dunkelheit einer unterirdischen Höhle, eines Stollens. Dies war ein Goldstollen. Vor drei Minuten hatte ihre elektrische Laterne geblinkt und sie hatten es nicht mehr geschafft, sie wieder anzuzünden.

„Komm“, sagte der andere Mann, „Pant“, wie die Arbeiter ihn nannten, „wir brauchen das nicht.“

Zu seiner völligen Erstaunung spürte Johnny sich von diesem Pant vorwärts treiben, mit dem leichten, stetigen, vorwärts gerichteten Mars eines Mannes, der jeden Schritt sicher wusste. Sie hatten zweimal umkehren, um die Mine-Stützen zu vermeiden. Sie waren vielleicht hundert Fuß zurück in den Stollen gegangen. Nun, ohne dass ein Funke Licht aus der Dunkelheit schien, hielten sie inne und sein Gefährte murmelte diese drei Worte:

„Er ist tot.“

War der Mann, den sie gesucht hatten, wirklich tot? Wenn ja, wer hatte ihn getötet? Wie wusste Pant, dass er tot war? Sicherlich in jener ägyptischen Mitternacht konnte kein Mensch sehen.

Als Johnny einen unwillkürlichen Blick auf den Fleck warf, wo Pants Gesicht sein sollte, keuchte er. Hatte er ein gelbes Leuchten von einem Auge des Mannes erfasst? Er konnte es nicht sicher sagen, denn in diesem Augenblick blitzte die elektrische Laterne wieder so plötzlich auf, wie sie erloschen war.

Jonnys Augen folgten dem gelben Lichtkreis. Dann mit einem leisen Ausruf sprang er vorwärts. Dort, nicht zehn Fuß vor ihnen, lag die Gestalt von Frank Langlois. Nach allen Anscheinen war er tot. Wieder blitzten in Jonnys Verstand die telegrafischen Fragen auf:

„Wer hat ihn getötet? Wie wusste Pant?“

Die Laterne in Jonnys Hand drängend, sprang sein Gefährte vorwärts und ließ mit einer katzenartigen Bewegung neben die liegende Gestalt fallen. Sich die Jacke und das Hemd zerrissend abziehen, zeigte er seine Brust und legte sein Ohr dicht auf das kalte Fleisch.

„Tot und in Ordnung“, seufzte er schließlich. „Wunder, wer ihn getötet hat?“

Er kauerte noch da, wie eine Katze neben ihrem Kadaver kauerte. Als ob er nach der Antwort auf seine letzte Frage suchte, musterten seine Augen den Boden.

Dieser Moment der Stille gab Johnny Zeit, Pant zu studieren, sich daran zu erinnern, was er wirklich über ihn wusste.

Er war ein seltsamer Kerl, dieser Pant. Er bunkerte nie mit den anderen Arbeitern der Gruppe, aber hatte eine private kleine Puppenzelt-Angelegenheit, die er aus langhaarigem Hirschleder und Canvas gemacht hatte. Dort schlief er. Er war schlank, aber muskulös. Er besaß eine eigentümliche, flexible Stärke und Agilität, er übertraf in allem, was er anstellte, andere Männer mit größerem Gewicht, sowohl bei der Arbeit als auch beim Sport. Eine seltsame Sache an ihm war, dass er immer eine Brille mit getönten Gläsern trug, die so groß waren, dass sie seine Augen vollständig verdeckten; er war nie ohne sie. Noch eine Sache: Er trug immer die Eskimo-Schnitt-Kleidung; im kalten Wetter Hirschleder; im warmen Wetter und bei der Arbeit blaue Drill; aber immer diesen mäßig gestylten Umhang mit Kapuze. Und die Kapuze war nie von seinem Kopf abgenommen, zumindest nicht in Wachzeiten. Er hatte sich so gekleidet, selbst in Seattle, wo Johnny ihn dazu gebracht hatte, sich seiner Gruppe auf dieser gefährlich unsicheren Suche nach Gold in den Sieben Minen anzuschließen, die in der arktischen Sibirien existierten, am Mündung des Anadir-Flusses gegenüber Alaska.

Und doch, mit all dieser seltsamen Kleidung, war der Mann kein Eskimo. Johnny wusste das an seinem Aussehen und seinem Reden. Tatsächlich erzählte der Mann ihm in einem Ausbruch von Offenheit einmal, dass er als sehr jung in New York von einem Waisenhaus aufgenommen und nach Westen geschickt worden war, um von einem Rancher großgezogen zu werden; dass er bald von seinem Großherkunftsheim geflohen und seitdem nach seinen Fähigkeiten gelebt hatte, manchmal in westlichen Städten, manchmal in der Wildnis der Rocky Mountains. Er hatte drei Reisen in ausländische Länder unternommen und dennoch, so gut er es selbst berechnen konnte, war er nicht mehr als neunzehn, ein bloßer Junge, aber sicherlich ein sehr mysteriöser.

Jonnys Verstand beschäftigte sich mit den Problemen der neuen Unternehmung, in die er eintrat. Wie würde diese Tragödie seine Arbeit und vor allem die Köpfe seiner Männer beeinflussen?

Johnny, wie du aus dem Lesen von „Triple Spies“ erinnerst, dem ersten Buch seiner aufregenden Abenteuer, war zuvor in diesem weiten, stillen und mysteriösen Land von Schnee gewesen. Er hatte über dreitausend Meilen davon gereist.