E-texto preparado por Roger Frank y el Equipo Distribuido de Corrección (http://www.pgdp.net) de Project Gutenberg
PATTY'S ÉXITO
por
CAROLYN WELLS
Autora de
La serie De las dos mujeres,
La serie Marjorie, etc.
Grosset & Dunlap
Editorial New York
Copyright, 1910
por Dodd, Mead and Company
Impreso en EE. UU.
CONTENIDO
CAPÍTULO PÁGINA
I Bienvenidos a Casa 9
II Un Regalo Navideño Anticipado 23
III El Día Antes de Navidad 36
IV Un Árbol Espléndido 50
V Patinar y Bailar 65
VI Una Propuesta Maravillosa 80
VII Departamento G 93
VIII Flores Bordadas 109
IX Faldas y Mangas 124
X El Pez Dorado Astuto 139
XI Una Mañana Ocupada 154
XII Tres Sombreros 169
XIII El Club del Jueves 181
XIV Sra. Van Reypen 197
XV Philip Persistente 211
XVI Una Invitación Rechazada 227
XVII El Camino al Éxito 243
XVIII De Vuelta a Casa 257
XIX Christine Llega 271
XX Una Conclusión Satisfactoria 284
PATTY'S ÉXITO
CAPÍTULO I
BIENVENIDOS A CASA
"¡Creo que esperar un barco de vapor es la actuación más horrible y torpe del mundo! ¡Nunca sabes cuándo vienen, sin importar cuánto los vean y los señalen y los inalámbren!"
La señora Allen no era terca, y habló medio riendo, pero estaba inquieta por su larga espera del _Mauretania_, en el que esperaba a su hija, Nan, e incidentalmente a el señor Fairfield y a Patty.
"Tranquila, querida", dijo su marido, tranquilizándola, "creo que pronto llegará".
"Yo también lo creo", declaró Kenneth Harper, que miraba río abajo a través de los binoculares. "Estoy seguro de ver ese barco en la distancia, y creo que veo la cabeza amarilla de Patty asomándose por la proa".
"¿Lo ves?", exclamó la señora Allen con ansias; "¿ves a Nan?"
"No estoy seguro de verlo, pero pronto lo sabremos, pues ese es seguramente el _Mauretania_".
Ciertamente lo era, y aunque el último cuarto de hora de espera parecía más largo que todo lo demás, al fin el gran barco estaba delante de ellos, balanceándose en el medio del río. Podían ver claramente a los Fairfield, pero no estando a distancia de oído, solo podían expresar su bienvenida con movimientos frenéticos de manos, pañuelos y banderas. Pero al fin se colocó el puente, y al fin los Fairfield lo cruzaron, y luego siguió una escena entusiasta y algo incoherente de reunión.
Al lado del señor y la señora Allen y Kenneth Harper, Roger y Elise Farrington estaban allí para recibir a los que regresaban a casa, y los jóvenes se aferraron a Patty como si nunca la dejaran ir de nuevo.
"¡Vaya! ¡pero has crecido!", dijo Kenneth, mirándola con admiración; "quiero decir que estás más grande, sabes".
"Solo soy un año mayor", respondió Patty, riendo, "¡y tú también!".
"¡Por supuesto que lo soy! Pero has cambiado de alguna manera,--no sé cómo".
El honesto Kenneth parecía tan desconcertado que Elise se rió de él y dijo:
"Tonterías, Ken, son sus ropas. Tiene un efecto extranjero, pero pronto desaparecerá en Nueva York. Me alegro de verte de nuevo, Patty; no pensamos que sería tan largo cuando nos separamos en París la primavera pasada".
"No, de hecho; y me alegro de estar de vuelta en casa, aunque he pasado un tiempo terriblemente bueno. Ahora, supongo que debemos ocuparnos de nuestro equipaje".
"Sí", dijo Roger, "te arrepentirás de haber traído tantas ropas bonitas cuando tienes que pagar impuestos por ellas".
"Bueno, impuestos primero, y placer después", dijo Kenneth. "Vamos, Patty, te ayudaré".
"Oh, querida", dijo la señora Allen, "¿tenemos que esperar toda esta molestia de la aduana? Estoy tan cansada de esperar".
"No, no tienes que hacerlo", dijo el señor Fairfield, amablemente. "Tú, Nan y el señor Allen suban a un taxi y vayan a casa. Yo me quedaré con Patty, y con cualquier otro de los jóvenes que quiera quedarse, y resolveremos los asuntos aquí en poco tiempo".
Los jóvenes se quedaron.Project Gutenberg
Patty's Success
Wells, Carolyn
Chimera33
High SchoolTranslated from English. Translation by TranslateGemma 4B.
Showing first ~8,000 characters in Spanish. Switch to English for the complete text.