Skip to content
Project Gutenberg

Hinduism and Buddhism, An Historical Sketch, Vol. 3

Eliot, Charles

2005enGutenberg #16847Original source
Chimera64
Academic
LanguageENDEFRES

0% complete · approximately 3 minutes per page at 250 wpm

Transcriber's Note:

Volume 1 may be found at https://www.gutenberg.org/ebooks/15255

Volume 2 may be found at https://www.gutenberg.org/ebooks/16546

     Excerpts from the Preface to the book from Volume 1,
     regarding the method of transcription used.

     "In the following pages I have occasion to transcribe words
     belonging to many oriental languages in Latin characters.
     Unfortunately a uniform system of transcription, applicable
     to all tongues, seems not to be practical at present. It was
     attempted in the Sacred Books of the East, but that system
     has fallen into disuse and is liable to be misunderstood. It
     therefore seems best to use for each language the method of
     transcription adopted by standard works in English dealing
     with each, for French and German transcriptions, whatever
     their merits may be as representations of the original
     sounds, are often misleading to English readers, especially
     in Chinese. For Chinese I have adopted Wade's system as used
     in Giles's Dictionary, for Tibetan the system of Sarat
     Chandra Das, for Pali that of the Pali Text Society and for
     Sanskrit that of Monier-Williams's Sanskrit Dictionary,
     except that I write s instead of s. Indian languages however
     offer many difficulties: it is often hard to decide whether
     Sanskrit or vernacular forms are more suitable and in
     dealing with Buddhist subjects whether Sanskrit or Pali
     words should be used. I have found it convenient to vary the
     form of proper names according as my remarks are based on
     Sanskrit or on Pali literature, but this obliges me to write
     the same word differently in different places, e.g.
     sometimes Ajâtasatru and sometimes Ajâtasattu, just as in a
     book dealing with Greek and Latin mythology one might employ
     both Herakles and Hercules. Also many Indian names such as
     Ramayana, Krishna, nirvana have become Europeanized or at
     least are familiar to all Europeans interested in Indian
     literature. It seems pedantic to write them with their full
     and accurate complement of accents and dots and my general
     practice is to give such words in their accurate spelling
     (Râmâyana, etc.) when they are first mentioned and also in
     the notes but usually to print them in their simpler and
     unaccented forms. I fear however that my practice in this
     matter is not entirely consistent since different parts of
     the book were written at different times."


LIST OF ABBREVIATIONS
[From Volume 1]

The following are the principal abbreviations used:

Ep. Ind. Epigraphia India.

E.R.E. Encyclopedia of Religion and Ethics (edited by Hastings).

I.A. Indian Antiquary.

J.A. Journal Asiatique.

J.A.O.S. Journal of the American Oriental Society.

J.R.A.S. Journal of the Royal Asiatic Society.

P.T.S. Pali Text Society.

S.B.E. Sacred Books of the East (Clarendon Press).

    Volume 3 has a number of words in Chinese. These are
    represented by the notation [Chinese: ] in the text files. In
    html the words are included as image files.




                         HINDUISM AND BUDDHISM

                         AN HISTORICAL SKETCH




                                  BY
                           SIR CHARLES ELIOT


                           In three volumes
                              VOLUME III





                      ROUTLEDGE & KEGAN PAUL LTD
                  Broadway House, 68-74 Carter Lane,
                            London, E.C.4.

                                 1921




                        _First published_ 1921
                              _Reprinted_ 1954
                              _Reprinted_ 1957
                              _Reprinted_ 1962



                      PRINTED IN GREAT BRITAIN BY
                            LUND HUMPHRIES
                            LONDON-BRADFORD





CONTENTS


BOOK VI


BUDDHISM OUTSIDE INDIA

CHAPTER

XXXIV. EXPANSION OF INDIAN INFLUENCE

XXXV. CEYLON

XXXVI. BURMA

XXXVII. SIAM

XXXVIII. CAMBOJA

XXXIX. CHAMPA

XL. JAVA AND THE MALAY ARCHIPELAGO

XLI. CENTRAL ASIA

XLII. CHINA. INTRODUCTORY

XLIII. CHINA (_continued_). HISTORY

XLIV. CHINA (_continued_). THE CANON

XLV. CHINA (_continued_). SCHOOLS OF CHINESE BUDDHISM

XLVI. CHINA (_continued_). CHINESE BUDDHISM AT THE PRESENT DAY

XLVII. KOREA

XLVIII. ANNAM

XLIX. TIBET. INTRODUCTORY

L. TIBET (_continued_). HISTORY

LI. TIBET (_continued_). THE CANON

LII. TIBET (_continued_). DOCTRINES OF LAMAISM

LIII. TIBET (_continued_). SECTS

LIV. JAPAN




BOOK VII

MUTUAL INFLUENCE OF EASTERN AND WESTERN RELIGIONS


LV. INFLUENCE OF CHRISTIANITY IN INDIA

LVI. INDIAN INFLUENCE IN THE WESTERN WORLD

LVII. PERSIAN INFLUENCE IN INDIA

LVIII. MOHAMMEDANISM IN INDIA


INDEX





BOOK VI

BUDDHISM OUTSIDE INDIA




CHAPTER XXXIV

EXPANSION OF INDIAN INFLUENCE

INTRODUCTORY


The subject of this Book is the expansion of Indian influence
throughout Eastern Asia and the neighbouring islands. 

0% complete · approximately 3 minutes per page at 250 wpm